Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The word 'Benevolence' is a correct and commonly used word in written English
It is used to describe the quality of being kind, generous, and charitable. Example: The wealthy businessman was known for his great benevolence, often donating large sums of money to various charitable causes.
Dictionary
Benevolence
noun
Disposition to do good
synonyms
Exact(60)
As I've written before, coal's concern for the world's poor is either a sudden onset of benevolence or a cynical ploy to use people's genuine concern over poverty to sell more of their product.
Far from an act of benevolence, this would seem basic common sense.
But I also recognise the pride and the civic benevolence.
The same sense of benevolence and relaxed blitheness also touched Californian pop-rockers Maroon 5, as they once dished out free concert tickets to guests.
The story was wholly inappropriate to the occasion – the social high point in the year of a theatre company which depended on the benevolence of rich sponsors.
All they want is to improve themselves physically, morally and spiritually, and they say that "Master Li" has shown them how to do it with his preaching of "truth, forbearance and benevolence".They accuse the government of having twisted the truth about the Falun Gong all along.
IT IS more than 200 years since Adam Smith observed that people enjoy their daily bread thanks not to the benevolence of their baker, but to his selfish pursuit of profit.
Blatant benevolence allows women to demonstrate the latter.
Part of the problem is that French voters are notorious for their belief in the state's benevolence and the market's heartless cruelty.
It relied for its freedom and security upon the benevolence and goodwill of America.
Just as well.Second, the ADIZ has done great damage to China's fairly successful recent efforts to reassure its neighbours of the benevolence of its intentions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com