Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
As they become tipsy, it gets punnier and soon the conversation no longer is about Humanism.
He didn't drink at all until he came to England from South Africa and he became tipsy very easily.
Despite the fact that Mr. Smith mistook the fresh-faced Mr. Estenson for a junior staff member over lunch at their first meeting, became tipsy and spouted off about the mainstream media, both sides reached a deal, he said.
By the time we get to her knowledge of Jane Austen's Bath, Shields seems to have become tipsy: "Today Mrs Thatcher comes here to relax; the Clintons have dropped in, and so have a number of film stars, Elizabeth Taylor and Demi Moore; there is no doubt that name- dropping was, and continues to be, part of fabled Bath".
Police believe that the moose became tipsy after ingesting a few too many fermented apples.
Or, as Nabokov said: "The meek normal stuff-which you do not appreciate sufficiently, which is a flowing mystery, and yes, which deserves monuments to be erected to it, cool shrines!" Corita, I am sure, is one of those lucky ones who can become tipsy with water, and she has the happy gift of inebriating us all with joy.
Twenty-four becamiddlinging tipsy (with levels between 51 and 100).
The UK has become the tipsy, tweedy uncle, who after too much Christmas sherry has tipped over into drunkenly abusive bore.
General Loewenhielm comes to the realization that "in this beautiful world of ours, all things are possible". The other guests become just tipsy enough to open themselves, quite against their will, to the wonder of the material world and to corporeal pleasure.
She becomes progressively more tipsy throughout the interview, eventually falling off her chair.
During the recent gathering to install a hereditary tribal prince, things became typically raucous: tipsy young men danced wildly in celebration as they took gulps from a bottle of moonshine, watched quietly by police officers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com