Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "Be encourage" is not correct in English.
Did you mean "Be encouraged"? You can use "Be encouraged" to offer support or motivation to someone who may be feeling down or uncertain.
Example: "Even though times are tough, I want you to be encouraged and keep pushing forward."
Alternatives: "Stay positive" or "Keep your spirits up."
Dictionary
Exact(11)
And, as hard as it may be, encourage them to consider staying away from social media, at least in the short term.
It is established that the biofilm is very promising for the scavenging of As III) and As V) ions from contaminated water sources and therefore may be encourage the use of biofilm in environmental applications.
For example, the scientists noted that it would not be reasonable to suggest that those in the 'poorest health' bracket take up exercise, instead doctors should be encourage more reasonable goals.
"If this process is legitimized, in the end, other countries will be encourage to follow the bad example of Peru," warned Sofia Macher, director of the National Human Rights Coordinate, a coalition of about 60 Peruvian rights groups.
On the other side of the coin, the comprehensive document says that boys should be encourage to take up jobs like childcare if they want to, with a view to end the stereotype that jobs like these "are the sole domain of women".
Debra Rodman (D-Henrico), is a resolution that would replace the "Day of Tears" with the "Day of Women in Virginia". It would celebrate the record number of women serving in the House and resolve "That all Virginians be encourage to celebrate women in leadership". Every Democratic freshman woman has signed on.
Similar(49)
"I should be encouraged".
He should be encouraged.
The results can be encouraging.
Small schemes will be encouraged.
Immigration must be encouraged.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com