Your English writing platform
Discover LudwigExact(60)
Chanel, Flanner wrote, helped Parisian women to breathe easily and be "at ease for the first time in French history".
Be at ease..
Be at ease..
"Be at ease," he said.
Be at ease asking about the subject of stuttering.
"Just trying to be at ease".
She can be at ease.
He wants to be at ease with life.
I hope she'll be at ease in her skin.
He sounded as normative as he can be, at ease in his own language.
He carries a relaxed folksy moral authority, and wants Germany to be at ease with itself.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com