Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Second, they result in gap estimates that are invariant to score scale transformations, providing a stronger basis for achievement gap comparisons over time and across jurisdictions.
The basis for achievement of rational drug use is conformity with standard treatment guidelines.
Similar(58)
The real basis for that achievement is an aesthetic one.
Writing to Ingrid Bergman, the filmmaker Jean Renoir once noted that the real basis for great achievement "is daily, humble work within the framework of a profession".
However, the pretention of the RBC, that the Sediment Management Concept [7] would be a "basis for the achievement of the environmental objectives of the Marine Strategy Framework Directive" ([10] page 22, footnote 3), is not supported by practical activities at the land-sea interface ("Marine strategy framework directive 2008/56/EC sediments and pollutants" section in this work).
Some delegates cautioned against according absolute priority to agriculture in development assistance programmes considering that efficiency in the use of scarce resources formed the basis for the achievement of self-reliance.
Among the documents on hand was what Adam describes as a gentle, perfect letter from Jean Renoir, urging Isabella's mother not to give up acting: "The cult of great ideas is dangerous and may destroy the real basis for great achievements, that is the daily, humble work within the framework of a profession".
This has been one major basis for the achievements in the War on Cancer.
He had on his face that impish look of wonder, and a total relaxation and composure, that I now understand as the whole basis for his acting achievement.
Some studies claim a biological basis for differences in achievement and preference between males and females (Baron-Cohen 2003; Geary 1998; Kimura 1999).
Specifically, certain combinations of relevant traits are thought to form the basis for actual creative achievement (Simonton, 1999).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com