Suggestions(1)
Exact(32)
Based on the scope of activity, pharmaceutical distribution companies are divided into provincial and national firms.
Based on the scope of the text, there are three levels of sentiment polarity categorization, namely the document level, the sentence level, and the entity and aspect level [26].
Based on the scope and objectives of each scheme, indicators of their success were developed using an outcome mapping approach [ 14].
Based on the scope of vertebral destruction and extent of vertebral osteoporosis, surgeons were allowed to have multiple points of fixation along the spinal axis as opposed to anterior plating, which relies solely on endpoint fixation [ 7 ].
Research activities could be classified into more than one building block based on the scope of work.
"We believe, based on the scope and sensitivity of these efforts, that only Russia's senior-most officials could have authorized these activities," the letter said in part.
Similar(28)
He did some acting, most notably as the populist Democratic politician William Jennings Bryan in the TV film Alleged, based on the Scopes Monkey Trial.
(Brantley) 'INHERIT THE WINDoug Hugheshes's wooden revival of this worthy war horse, based on the Scopes "monkey" trial of 1925, never musters much more velocity than a drugstore fan.
In 1996 he fought a courtroom duel with George C. Scott in the Broadway revival of "Inherit the Wind," the drama by Jerome Lawrence and Robert E. Lee based on the Scopes "monkey trial" of 1925.
Based on the Scopes monkey trial of 1925, when a Tennessee teacher was arraigned for reading a passage from On the Origin of Species to his pupils, the piece itself by Jerome Lawrence and Robert E Lee is shaky stuff: the real pleasure comes from watching Kevin Spacey and David Troughton going head to head for the defence and prosecution.
Burns did research for "The Monkey Suit" by reading Richard Dawkins' book The Selfish Gene and watching Inherit the Wind (a film based on the Scopes Monkey Trial).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com