Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "Based on the order" is correct and usable in written English
It can be used when referring to actions, decisions, or information that is derived from a specific order or request. Example: "Based on the order, we will proceed with the shipment next week."
Exact(59)
Based on the order of magnitude analysis, solar radiation has been found to be the main parameter which characterizes the thermal behavior of the system.
Based on the order issued at the outset of the operation to avoid action with a force equal in strength to his own, poor visibility, and the damage to his flagship, Kummetz decided to abort the attack.
Based on the order of the RT and INT domains, individual elements were classified into Copia and Gypsy superfamilies.
The chosen segments are concatenated one after another based on the order determined by the presented segment selection rules.
Genes are included into a signature one at a time based on the order of ranking.
Such cascade strategy is based on the order reduction and allows one to propose different control laws for each subsystem.
A typical approach in existing research on activity detection is to construct sequence-based models of low-level activity features based on the order of object usage.
The subjects were randomly assigned to three groups based on the order and the size of the columns.
When the experiment was repeated with unfamiliar patterns, the bees were able to make the correct choice based on the order of the new patterns.
The male Arabic name Salih, for example, can be rendered as Saleh, Alsaleh, Bousaleh, Abusaleh, Alsahel and other variants, with even more permutations based on the order in which given names are arranged, Dr. Hermansen said.
The arrangement, based on the order devised by the American librarian Charles Cutter in Expansive Classification (1891 93), roughly follows groupings of social sciences, humanities, and natural and physical sciences.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com