Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Trump barely crafted any policies at all.
Similar(59)
He lovingly recaptured a version of classic-age Hollywood elegance — a plausible reproduction of a material world and its social relationships, with a barely conspicuous yet severely crafted level of artifice.
Without modernism we wouldn't have the buildings of Norman Foster, or design geniuses like Jasper Morrison who make furniture so perfectly crafted and barely there that you couldn't shave another millimetre from its design.
He lovingly recaptured a version of classic-age Hollywood elegance a plausible reproduction of a material world and its social relationships, with a barely conspicuous yet severely crafted level of artifice.
Foster draws you in, but he's rarely given a scene longer than four sentences in John Hodge's highlight-driven screenplay, barely getting to craft an insightful portrait beyond shortcut facial expressions.
At barely over 100 lean, immaculately crafted pages, this humane novella depicts the devastating impact wreaked by adult passions.
Between 1914 and 1918, planes advanced from barely airworthy craft to effective weapons platforms.
Thousands of refugees died attempting the hazardous Mediterranean crossing in barely seaworthy craft, and Italy's Operation Mare Nostrum, which had rescued more than 150,000 migrants in 2014, had been terminated in October of that year because of a lack of support from other EU members.
E-books barely have graphics, much less finely crafted covers.
"The liability discussions were so vitriolic that people could barely have civil discussions, so the language was crafted out in hallways," said that person, who spoke on the condition of anonymity.
At 82 pages it barely qualifies as a book, but it's well crafted and contains some lovely quotes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com