Your English writing platform
Discover LudwigDictionary
Bactrians.
noun
Plural of Bactrian
Exact(9)
But underneath the apparent calm the intrigues continued, with Rome receiving embassies from the Hyrcanians, the Bactrians, and doubtless from the Kushān.
The Bactrians mastered the technique of working metals at an early date.
The closer these ties were drawn, the stronger became the loyalty of the Bactrians.
It is believed that the separation of Diodotus from the Seleucids might, over the long term, have seemed to the Bactrians and Sogdians as the realization of their political destiny, and they might have looked on these satraps as men acting in their interest.
My take on flying, previous to this offer, was something like that of the Bactrians, who surrendered to Alexander the Great after he made them believe that his men had flown to the summit of the Rock of Arimazes: don't tempt fate.
"O.K., how about the Bactrians?" "Con-quered," several generals said, in singsong.
Similar(51)
The city was included in the Achaemenian dynasty by Darius I, was taken by Alexander the Great in 329 bc, was surrendered by Seleucus I (Nicator) to Chandragupta in 305 bc and dignified by a rock inscription in Greek and Aramaic by his grandson Ashoka, and thereafter was successively held by Greco-Bactrians, Parthians, Śakas, Kushāns, and Sāsānians.
Over time Greco-Bactrians, Scythians and Parthians dominated the terrain.
Because the homeland of the Avestan language was long thought to be in Bactria, it was often in the past called Bactrian.
Although the two new kingdoms, that of Arsaces I's Parthians and the Greco-Bactrian kingdom of Diodotus I, sprang up almost simultaneously and very near each other, there were notable differences between them.
Together with medals, they present an unrivaled series of historical portraits from the 4th century bc to the present day, many of them otherwise unknown, like the Greco-Bactrian kings or certain usurpers during the Roman Empire.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com