Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(26)
It's the waggle, the back-and-forth movement of the bat before the pitch.
He marked the viola notes "sord" — short for "con sordini," mutes on — and requested a tremolo, a quick back-and-forth movement of the bow.
Understanding how this back-and-forth movement relates to subtle changes in past temperatures may provide important clues to the future.
He marked the viola notes "sord"—short for "con sordini," mutes on and requested a tremolo, a quick back-and-forth movement of the bow.
February 18 update to below article: After nearly three weeks of back-and-forth movement, the drilling of boreholes seems to be back on course.
Once this elaborate structure – both multiple narrators and a back-and-forth movement in time – might have seemed disconcerting, but the huge popularity of Small Island suggests that readers have found it no special challenge.
Similar(34)
They retract the foot and effect back-and-forth movements.
Even at 32 bits, low-power chips were attractive for computer servers that are stacked by the thousands for simple back-and-forth movements of data, as in social media and e-commerce.
Still, in his mind's eye Copernicus saw the Earth spinning on its axis once each day, thus explaining the Sun's apparent motion, and also revolving around the Sun once each year, thus accounting for the heretofore bewildering back-and-forth movements of the planets.
Or, on the level of abstract visual strategy, the back-and-forth movements of the characters can be read as a demonstration of their individual choices, their positive and negative possibilities, and of how they come to rest on the strong axis as they admit their mutual humanity.
These back-and-forth movements of migrants, made possible by the globalisation of communication technologies, maintain the links between origin and host countries and generate dual loyalties, identities and attachments (Portes et al. 1999; Carling and Pettersen 2014).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com