Sentence examples for Available in different languages from inspiring English sources

Exact(21)

Available in different languages.

The session will have sound, but the slides and text will be available in different languages after the event.

Even if Nomao on the web is available in different languages, their iPhone app is only available to French users by now.

Future work in this direction can be providing the support for multi lingual text summarization over the MapReduce framework in order to facilitate the summary generation from the text document collections available in different languages.

Cross-language approaches allow the common exploitation of acoustical similarities between languages in order to be able to use resources available in different languages for the recognition of a less-resourced one.

It is home to many museums, architectural and cultural sites, with city tours available in different languages.

Show more...

Similar(39)

Such instruments should ideally be available in different language versions that have been validated.

HRQL is a standard outcome in clinical trials [ 4], with increasing need for available measures in different languages to perform international multi-center studies.

The system was constructed mainly in Authorware Professional, starting more than 10 years ago, and it is now available in refined versions in different languages.

Our main aim was to study mechanisms to take the most of the resources already available for average users in different languages for the recognition of atypical voices.

Priests are available to hear confessions in different languages; two doctors are also admitted.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: