Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
How can people and machines interact in a way that augment each other?
At times, they augment each other's information.
Systematic redesign of workflows is necessary to ensure that humans and machines augment each other's strengths and compensate for weaknesses.
This principle could be said to be intuitive, although Mayer's reasoning is that the meaning is created between the connections the learner makes between the two, meaning image and text inform and augment each other (Mayer 2001).
Combining STMs outperforms the single STMs, indicating that the STMs augment each other, albeit to a small extent.
Nonetheless, our results show that population-specific reference sets and cosmopolitan panels, such as 1000G, can augment each other.
Similar(48)
Analytics techniques have a way of augmenting each other's effects.Having a complete kit at the ready, at all times, will be a game changer.
"Bionic software," in this sense, is the interplay of humans and computers augmenting each other's actions and amplifying one another's understanding (for a while at least, they can help and complement each other); ii) a recent Forrester assessment that the iPad 2 in 1993 would be considered one of the top 30 most powerful computers on the planet and similar to a Cray supercomputer from 1986.
So the Wikipedia entries on "homosexual transsexual," "autogynephilia," and "Blanchard, Bailey, and Lawrence theory" seem to be permanent sites of dispute, with editors constantly replacing, spinning, deleting, and augmenting each other's contributions.
This interplay of humans and computers augmenting each others actions and amplifying one another's understanding.
Sure it's fine (and probably advisable) to have a roadmap of how, in the future, your startup can branch into a series of services that augment and reinforce each other — and hopefully blossom into bountiful revenue streams.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com