Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
We help others confront them at unavoidable points in the world's history.
Similar(59)
Grits Niall Griffiths (Vintage, £6.99) Buy it at a discount at BOL More unavoidable Trainspotting comparisons with this in-your-face first novel, a vernacular tale of a group of wasted drifters in west Wales (the cover of which bears fulsome praise from Welsh himself).
Accept them as a necessary (or at least unavoidable) soundtrack.
Basically, the idea is that some unemployment is good, or at least unavoidable.
Crew members said that tensions were at times unavoidable, though no major conflicts occurred.
That much should have been obvious from the outset.Meanwhile, the intention of the policy that workers should have higher incomes in retirement (at the unavoidable cost of lower incomes for workers before they retire)—is not defeated.
They are trained to rush toward disasters, even as others are running away, and so death, in the minds of many New York City firefighters, is a regrettable, but at times unavoidable, part of their difficult job.
The fear in the capitalist camp, of course, is that unpalatable measures such as nationalisation, which may be temporarily necessary (or at least unavoidable) right now, will foreshadow a permanent leftward policy shift and an accompanying increase in public debt as state programmes burden fiscal resources.
Furthermore, uncontrollable drilling fluid losses are at times unavoidable in the large fractures of these formations.
Obama's order says, "Civilian casualties are a tragic and at times unavoidable consequence of the use of force in situations of armed conflict or in the exercise of a state's inherent right of self-defense".
"Civilian casualties are a tragic and at times unavoidable consequence of the use of force in situations of armed conflict or in the exercise of a state's inherent right of self-defense," Obama said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com