Your English writing platform
Discover LudwigExact(26)
At the instant when the igniting pulse was formed, there was a breakdown between the reactor electrodes in the vacuum space created by rarefaction to 0.06 0.08 MPa.
Attention is drawn to the redistribution of stress in the longitudinal reinforcement at the instant when the elements crack.
In this study, flow visualization techniques are used to investigate the bubble dynamics underneath the packed bed at the instant when the liquid flow is introduced.
These ice particles do not continue to grow in this region but start to grow exponentially at the instant when the serum temperature drops below Tf 41.
Francis Receiving the Stigmata". The paintings depict the 13th-century friar kneeling at the instant when the wounds of Jesus appear on his hands, feet and sides.
While this tendency fades with repeated use, you wonder if your gaze will be elsewhere at the instant when Night Vision reveals trouble up the road.
Similar(33)
What if, as with ESC, engineers developed a system that would stand in the background, unnoticed, waiting to reach out with its electronic hand at just the instant when the bike is poised to tumble?
After a moment of silence at 8 46 A.M. ET, the instant when American Airlines Flight 11 crashed into the World Trade Center's north tower, NY State Governor George Pataki George Pataki followed with a reading of Lincoln's Gettysburg Address.
Systolic pressure gauges the pressure in the arteries at systole (SIS-tuh-lee), the instant when the heart contracts and pushes a wave of blood along the arterial tree (think "s" for squeeze).
The sample is initially filled with the solution at Cin (t0), t0 being the instant when the experiment starts.
Each resource state notification is weighted according to the elapsed time between the moment the notification was received by the CRM (i.e., the i th notification is received at time t i ) and the instant when the channel state decision is made--tnow--as seen in Equation (3).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com