Sentence examples for At sunup from inspiring English sources

Exact(16)

At sunup, as the Sergeant was leaving to eat his breakfast at a diner in town, Elroy awoke on the sofa and asked, "Can't you get something down by the lab for me to eat?" "Tenants don't eat free here," the Sergeant said, clicking the leash around the jubilant dog's neck.

Alcock and Brown rise at sunup, then wait.

After dark and at sunup, too, dozens of immigrants scale the wall or walk around it, their arrival announced by the angry yelps of backyard dogs.

The next day, they wake at dawn, as per their original plan: to start every day at sunup and navigate by whim.

__ The next day, they wake at dawn, as per their original plan: to start every day at sunup and navigate by whim.

Mr. Bush stopped by the Korean War Memorial on the Mall for seven minutes at sunup on Friday, and there will be some modest ceremonies here and at the Demilitarized Zone.

Show more...

Similar(39)

In Kansas, where I lived, you could drive at 14 between sunup and sundown.

Alfalfa was cut at sundown or sunup, field-wilted, and harvested as baleage (530 ± 15.0 g of dry matter/kg of fresh matter).

Spring turkey hunting starts a half-hour before sunup and closes at noon.

If you want to join me out on the town one last time before I go, I'll be enjoying some gin at Neir's Tavern from sunup till sundown this Friday.

In a catalogue interview with the show's curator, Christophe Cherix, he confesses that the robin photographed for his avian-relocation project forty years ago was "a dead bird, which I put on a stick!" He is also represented by an array of eighty gridded photographs recording the light in a room at eight-minute intervals, from sunup to sundown, on the winter solstice in 1970.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: