Your English writing platform
Discover LudwigExact(16)
It is portraying the attempt at smuggling as proof that the Palestinian leadership is planning for war while talking of peace.
Led by the larger-than-life Eugene Hutz, Gogol Bordello's name is inspired by Nikolai Gogol, because of his success at smuggling some Ukrainian culture into mainstream Europe.
Few smuggling incidents involve material that could be used to make bombs, and intelligence officials say they know of no successful attempt at smuggling weapons-grade material.
Something worth bearing in mind when you next Tweet about how drunk/lazy/good at smuggling out office biros you are.
They eventually changed their name with Hutz taking ideological influence from Ukranian born Nikolai Gogol, due to the writer's success at smuggling Ukrainian culture into mainstream Europe, something Hutz wanted to achieve in the United States.
Details here After two years of arrests, assault charges and one attempt at smuggling a monkey into Germany, the previously clean-cut Canadian seems to be reacquainting himself with The Rails.
Similar(44)
A baggage handler at Newark Liberty International Airport smuggled at least 18 handguns on flights from Alabama to New Jersey, where he sold them to criminals, the authorities said today.
PAGE 39 Rare Look at Art Smuggling The Fanjul brothers, the Florida sugar magnates, are searching for a painting that they left behind when they fled Cuba.
On Sunday, the government announced the capture of a "huge" cache of weapons being smuggled in from Iraq and said earlier attempts at weapons smuggling also had been discovered.
Years after a first bungled attempt at antiquities smuggling in Rome in the late 1970's, he said he picked up the business again in Egypt, where he became associated with a family of Egyptian dealers.
The authorities said it was aimed at curbing smuggling to Colombia.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com