Your English writing platform
Discover LudwigExact(14)
It was a good-will gesture aimed at signalling Obama's ongoing effort to change the dynamic of U.S. relations with Latin America—"to bury the last remnant of the Cold War," as he said in Havana, during that same trip.
But Mr Li's remarks, and the prominence given to them in Chinese press reports, could be aimed at signalling a new resolve.
Recent appearances by Mr Jiang, who is 86, appear aimed at signalling that he is still a force to be reckoned with.
It was a good-will gesture aimed at signalling Obama's ongoing effort to change the dynamic of U.S. relations with Latin America—"to bury the last remnant of the Cold War," as he said in Havana, during that same trip.
But as part of the deal, central banks have had to lift traditional veils of secrecy, to become more open in their operations and better at signalling their intentions to the markets.Inflation-targeting regimes have a further virtue: they create a framework in which a central bank can be both independent and democratically accountable.
Models were "an accessory to the crime, not the perpetrator", says Michael Mauboussin of Legg Mason, a money manager.As for VAR, it may be hopeless at signalling rare severe losses, but the process by which it is produced adds enormously to the understanding of everyday risk, which can be just as deadly as tail risk, says Aaron Brown, a risk manager at AQR.
Similar(45)
Could existing cancer therapies be improved by the addition of novel therapies directed at signaling programs?
So far, we are looking at signaling molecules called cytokines that are produced by mast cells.
Meanwhile, players on the China team learned their efforts at signaling peaceful intentions had been less successful than they hoped.
The gold price historically proved extremely effective at signaling the monetary authorities as to when to inject or withdraw liquidity.
Thus, SFR could be a general property occurring at signaling pathway junctions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com