Sentence examples for At sermon from inspiring English sources

Exact(1)

Did these men sit and listen, hands politely folded like they were at sermon delivered by Charles Finney -- the Dr. Phil of the 1830s?

Similar(59)

The movement has also begun a signature campaign calling for a ban on interfaith marriages, and pamphlets are distributed at sermons listing Muslim brands and shops to be avoided.

The cleric, Ayatollah Muhammad al-Yacoubi, denounced the ambassador, Zalmay Khalilzad, at a sermon given at the mosques of his followers.

He fled Mandeville after the attack and found refuge at the home of a pastor, who now delivers at-home sermons to him on how he must change.

At a Sunday sermon at the main cathedral in Tbilisi at the end of April the Patriarch, the head of the Georgian Orthodox Church, got involved in the debate.

At his sermon last Friday, Mr. Samarrai condemned the killing and called for unity among those who opposed the occupation.

If Dr. Dean should read up on Job, Mr. Bush should take a look at the Sermon on the Mount.

Pamphlets handed out at his sermon demonizing Muslims said that "Myanmar is currently facing a most dangerous and fearful poison that is severe enough to eradicate all civilization".

"We don't want anybody to manipulate these two cities, whatever his identity might be," Mr. Safi said at his sermon.

At a sermon a few streets from the brothers' home, the local imam said parents should take responsibility for their children.

These sermons were also held with Jones in Indian attire, which combined with his Indian name created curiosity and filled the halls, with four or five thousand attendees at his sermon for the London Missionary Society's anniversary.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: