Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
At Satchel's Pizza (1800 Northeast 23rd Avenue; 352-335-7272; www.satchelspizza.com) you can get a slice for $3 or a 14-inch cheese pizza for $12.50.
Do that at Satchel's Pizza, where Satchel Raye has created a restaurant/toy and magic trick garage/live music space and boccie court that is a far cry from Domino's.
There, you can glimpse a burgeoning visual and performance art scene at Alice Yard (80 Roberts Street; aliceyard.blogspot.com), a historic house turned gallery and creative hub, and shop for Caribbean couture, including avant-garde carnival costumes, at Satchel's House (6 Carlos Street; 868-627-8640; meilingincharmingthe charminewnew boutique owned by the local designer Meiling.
Similar(56)
The army said the girl was in an area banned to Palestinians, and when the girl threw away her schoolbag, troops mistook it for a bomb and shot at her as well as at the satchel.
I will deal with the suspicious glances at my satchel in the meantime.
But, he said, "Without that," and he glanced over at the satchel in which he carried his array of vegetation and chemicals, "I'd have the brain of a second-rate accountant".
You worry that this entertainer -- for whom language was like a baseball coming at you from Satchel Paige -- you worry that he probably can't get a clear sentence out of his mouth.
That was Satchel Paige, at age 59, in a cameo for the Kansas City A's in 1965.
The Alexa satchel starts at £800 but can cost up to £1,250, while its Willow calf-skin bags were on sale at Harrods for £1,600.
I divided everything else I had between three bags; an olive-drab backpack my brother used in the Army Rangers, a black duffel I bought at Goodwill and a satchel for my laptop.
When a 26-year-old Iraqi throws a satchel bomb at a US convoy, American soldiers chase him into his house and beat him, leaving him with multiple cuts and bruises.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com