Your English writing platform

Write in English at your best with Ludwig

Register

Sentence examples for At daylight from inspiring English sources

Ai Feedback

Is your sentence correct in English?

Log in and get your AI feedback from Ludwig.

Exact(59)

At daylight, enraged neighbors said the Americans had killed a married couple and orphaned their five children.

At daylight on June 23, Stanley's troopers rode forward in an ostentatious display against Shelbyville, collapsing Bragg's cavalry screen and conveying the impression that a major infantry advance was to follow.

At daylight, I get up and make a pot of tea for myself, and a little later, around seven or eight, I'll have a nice dropped egg on toast.

At daylight they were relieved by another pair of men who took over that day's road watch.

At daylight Elmslie led a troop in an attack which captured a Turkish trench to the left of the post.

At daylight some of the group went down the trail to retrieve firewood and the gear abandoned on the trail the day before.

At daylight 4th Parachute Brigade started moving east towards the division at Oosterbeek, where the KOSB, moving through the night, had already arrived.

At daylight the tracks of around 30 men were found, and a section from the 8th Parachute Battalion eventually cornered 24 armed men.

At daylight on the morning of 4 September only two officers and approximately half the men who had assembled on the hill, were alive.

At daylight, G Company, US 21st Infantry, discovered that it was alone in An'gang-ni, nearly surrounded by the North Koreans.

At daylight on 17 December, Blonde sighted the French armed storeships approaching Basse-Terre from the northwest and Ballard advanced on them, blocking them from reaching Basse-Terre.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: