Your English writing platform

Write in English at your best with Ludwig

Register

Sentence examples for At brighter from inspiring English sources

Ai Feedback

Is your sentence correct in English?

Log in and get your AI feedback from Ludwig.

Exact(12)

At brighter luminance levels the output of LMCs became increasingly transient, peaking before the photoreceptor voltages peaked.

At brighter irradiances, light duration seems unlikely to be a critical factor for phase delay, since Adcyap1+/+ mice show maximal amplitudes of phase delay after a short (5 min) light pulse, consistent with a previous report [29].

Liz Trubridge, executive producer, admitted that following the tragedy, the drama "couldn't go in with great fun" but hinted at brighter things for series five.

But the focus is on Chubbuck's place of work, and rightly so; she took pride in her labors, and aimed at brighter lights.

Not everything they did came off in a high-intensity 25-14 victory against Munster but there was enough promise from their young centre Garry Ringrose and scrum-half Luke McGrath to hint at brighter times ahead.

Signal power increases both by warming and brightening (Fig. 5A), whereas noise power falls at brighter BGs, but is less influenced by the temperature (Fig. 5B).

Show more...

Similar(46)

These are the darker behavior at dark pixels and the brighter behavior at bright pixels.

They vote electronically at bright new desks, instead of shuffling like penned sheep into division lobbies.

Rachel Spedding is managing director at Bright Network, a networking community for undergraduates, graduates and young professionals.

This odd coloring creates a polarization by subliminally hinting at bright sunlight.

Cara Zeluff, chief financial officer at Bright House, said that independence would offer the agency more "flexibility".

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: