Your English writing platform
Discover LudwigExact(23)
The findings demonstrate that the participant's theoretical knowledge remained at an equivalent level over the 18 month timeframe.
Their antifungal performance was at an equivalent level to that of the mortars with organic chemical antifungal agents.
Prices will gradually rise, economists say, if oil settles at $35 a barrel or more, roughly $10 higher than the price range until this year, and if natural gas prices settle at an equivalent level.
This compound dose-dependently lowered plasma glucose in hyperglycemic male Zucker diabetic fatty (ZDF) rats and produced less weight gain relative to rosiglitazone at an equivalent level of glucose control.
"When I look at the perinatal mortality rate at our trust compared to the rest of the NHS, we are at an equivalent level to the rest of the country," he said.
As expected, the moderate ER stress caused by Sec61β depletion and judged by XBP1 splicing and PERK phosphorylation was alleviated when Sec61β-HA was expressed at an equivalent level (Fig. 4A).
Similar(37)
In the cat, two tonotopic fields comprise the primary core areas at a hierarchically equivalent level, primary AC (AI) and anterior auditory field (AAF) [26], [27].
The results from this study showed that ternary mixtures consisting of finely ground soda glass with either slag or Class C fly ash out-performed binary mixtures consisting of each of these SCMs at an equivalent dosage level.
All masking sounds were presented at an equivalent sound level (50 dBA).
Prospective students should also have at least two years of college French or proficiency at the equivalent level, indicating an ability to read primary and secondary sources in French and to take part in class discussions conducted in French.
Proliferation analysis and Ki67 staining demonstrates that progerin-expressing MIAMI cells proliferate at a significantly lower rate than MIAMI cells that express only lamin A at equivalent levels.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com