Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The variograms illustrated a similarity of the spatial variability structure of leaf Chl at all timings, unlike N which showed changing spatial variability structures along the ripening period.
Similar(55)
At all timing samples, patients were classified as SIRS or non-SIRS group.
At all timing samples, whole criteria were evaluated and situation was classified as SIRS and non-SIRS according to ACCP criteria by the same microbiologist and urologists.
Control of Chenopodium album, Ambrosia artemisiifolia and Abutilon theophrasti with flufenacet plus metribuzin was poor at all application timings whereas a post-emergence application of glyphosate provided excellent annual broadleaved weed control.
"The speech is consistent with tightening again before too long, but there is no specificity at all on timing".
It's been about a half hour since my last bump: not at all good timing for this conversation.
Age adjusted mean BMI at baseline differed significantly between all timing categories and was highest among early maturing boys (20.7 kg/m) and girls (21.1 kg/m) and lowest among late maturing boys (19.2 kg/m) and girls (18.9 kg/m).
Linear relationship was found between blood sampling radioactivity and image-derived blood radioactivity in all the VOIs at any timing of data sampling (p < 0.001).
While onset timings at all low-latitude stations were simultaneous, onset timings at the geosynchronous satellite were clearly earlier than at the ground stations.
If you and all the family arrive at different timings, don't fret!
Comparing the fuel movement and combustion process among the four HITs with three HIAs (−60°, 0° and 60°), it was found that for hydrogen movement, when the HIT was at early stages of intake stroke, this advanced HIT led to the fact that the hydrogen distribution areas at ignition timing all spread across the whole combustion chamber for all three HIA cases.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com