Sentence examples for At all endearing from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(3)

I didn't find the limited abilities of these two fine actors (Gosling and Oscar-nominated Emma Stone) to sing or dance with aplomb at all endearing.

Not at all endearing.

Biden did much better than anticipated, but his laughing was not at all endearing, nor were his frequent, persistent and annoying interruptions.

Similar(55)

He gets so excited by the recollection that he knocks over a kerosene stove and then spills some water, which prompts the cook to chuckle that the old man has had "a wet dream!" The levelling humour of the episode is at once endearing and dismaying: given that we're all so grubbily human, why do we waste time quarrelling about who is holier?

At least once, though — at his most endearing — she lets him catch her in flagrante with a romantic platitude: Flying to Toulouse.

Murphy's eagerness is at times endearing.

There is something at once endearing and disturbing about Burton's puppet characters.

Still, it was exciting, and at times endearing, to see these fine performers so involved with a work they clearly love as well.

The hope is that the Microsoft marriage will expose Yammer's service to an even larger client base, creating more paying customers — or at least endearing more to the Microsoft brand.

As the complex lost soul who can be at once endearing and infuriating, he slips perpetually between irascibility and incoherence, focusing just long enough to exasperate those around him.

The sight of Nat getting tipsy, in a bowling alley, is at once endearing and awful, because it makes you wonder about the sorrows that she, too, has been required to drown.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: