Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Parental and transgenic cells produced ATF4 in response to thapsigargin treatment, but no ATF4 protein was observed at all durations of 1NM-PP1 thattment thactivatedted IRE1 signaling (Fig. 2B).
In contrast, MSF processing was robust at all durations in most face-preferring regions.
The myelocytomatosis oncogene (Myc), stimulating muscle growth-related genes and apoptosis, was up-regulated 4-fold at all durations (0.25-14d).
Neural activation related to MSF face processing was robust in bilateral FFA and rOFA, at all durations (Ps < 0.02; Figure 5 a ).
However, a marked advantage for processing MSF information was observed in LOC at all durations, indicating that the large response to MSF is a general trait of high-level visual processing.
Individuals at all durations of diabetes (except a duration of 5 10 years) demonstrated improvements in BP control from 1988 1994 and 1999 2002 to 2007 2010 (P < 0.05 for all).
Similar(54)
At all treatment durations, the tail length, intensity, and tail moment were significantly increased relative to the controls.
Also denote (k_{d,t}= sum _{s} k_{d,s,t}) as the patients of all severities with duration d treated at time t and (k_{s,t}=sum _{d} k_{d,s,t}) as the patients of severity s treated at time t across all durations.
Moreover, when the duration of the gap was gradually increased, rats gradually reset their clocks at all three durations, in a hierarchical manner, first the short- (Fig. 2B-Model), then the middle- (Fig. 2C-Model), and lastly the long-criterion duration (Fig. 2D-Model), indicating clock-specific rather than response-specific operation.
A reduction of stimulus intensity resulted in decreased accuracy at all stimulus durations.
The number of lesions with a detectability score >0 (at least equivocally detectable) at all scan durations amounted to 102.
More suggestions(5)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com