Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
At a trivial half billion a day, it is unlikely that capitalism will be overthrown in the foreseeable future.The trade union movement needs to take a lesson from the bankers and raise its sights.
At a trivial level, it is immediately possible to see that the longer a peptide, the less likelihood it has of functional homonymity.
We are all on this boat and there's some pretty nasty stuff out there and yet the conversation is at a trivial level," Sir Brian said.
Such was life around Frank, "a cauldron of oversensitivity and insecurity", a man who could ooze charm and wring tenderness and joy from a song only to erupt into fury at a trivial slight – though Sinatra, a slender physical presence, mostly had his bodyguards do his fighting.
Poulenc and Janacek, Bartok and Shostakovich, Haydn and Mozart, Schubert and Beethoven, or any other composer whose work enriches one's life - one comes to think of them as personal benefactors, and the more one knows about them, even at a trivial level, the closer the links seem to be.
In contrast, the mixture is in a single phase if both tests arrive at a trivial solution, both tests produce (S le 1), or one of the tests yields trivial solution and the other one gives (S le 1).
Similar(52)
Women clung to that book like a life raft, but "The Group" was sniffed at by Norman Podhoretz as "a trivial lady writer's novel," while Norman Mailer called its author "a duncey broad" who was "in danger of ending up absurd, an old-maid collector of Manx cats".
Creating such views is not at all a trivial task, however.
It might at first seem a trivial target to create a machine to compete in a general knowledge quiz.
The day before James Cometti died, he and his son had what seemed at the time a trivial argument.
This sounds at first like a trivial change, but Hanemann notes that the deep snowpack that accumulates in the Sierra Nevada each winter supplies one-third of California's water supply.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com