Your English writing platform
Free sign upSimilar(60)
One of the first points to assimilate in understanding the new story of the origin of tetrapods is that of phylogeny the way in which the animals in question are related to one another.
But it doesn't reflect our deeper, broadly assimilated understandings of the Constitution.
Readers, meanwhile, assimilate knowledge and understanding both of their Romany way of life and of England under the Commonwealth.
Wayfinding is a multifaceted, spatial problem-solving process of assimilating spatial information, understanding maps, making decisions and executing these decisions (Passini 1984; Passini 1996).
Mr. Ebell seems to believe that it's possible to magically assimilate scientific understanding from thin air," said Santer, speaking for himself.
In a passage of unsurpassed irony, Plato wrote into the Phaedrus Socrates's objection to the written word: that it allowed people to parrot facts without understanding and assimilating them.
However, subsequently, parents appeared capable of understanding and assimilating this information into their lives.
During his eight month stay in Ithaca, he will be working on the System of Wheat Intensification (SWI) - more specifically, understanding the physiological mechanisms of assimilate partitioning and nitrogen uptake during grain-filling in wheat under different plant densities.
First, he may learn them through perceptive knowledge and anatomical observations, thereby assimilating the matter of his discipline without understanding its rationale.
Understanding the aspects that control the assimilates distribution in plants is still a challenge, but the storage contribution of starch and sucrose from source (leaves) to sink tissues such as secondary xylem [ 69] is essential for plant support and defense.
However, systematic reviews on organizational context emphasize the importance of context in understanding how and why innovations are adopted and assimilated into clinical practice [ 31].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com