Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
Although the French troops would have a higher proportion of motorised units than their German adversaries, in view of the respective distances to be covered, they could not hope to reach their assigned sector advancing in battle deployment before the enemy did.
In all four selected sectors, two quarters were randomly chosen (one quarter per interviewer) and interviewers went door-to-door, starting at a convenient location within the assigned sector.
Finally, payments to coalition allies are for their use in their assigned sector for urgent humanitarian projects.
In Syria, the battalion prepared defences in its assigned sector around Djedeide Fortress, digging weapons pits as well as undergoing further training.
Similar(54)
Belgium was assigned a sector of the British zone in West Germany, around the city of Cologne, which it occupied from 1945.
On the one hand, if an excessive high number of sectors is employed, vehicles are assigned to sectors that do not represent any real road, thereby unnecessarily increasing the number of transmissions.
Sector control is assigning a sector to each member in your team, and that is their responsibility to clear and watch.
The 116th Infantry Regiment was assigned four sectors of the beach; Easy Green, Dog Red, Dog White, and Dog Green.
However, the rest of the predicted proteins showed differential pI's and were assigned to sectors.
The angle between each of these lines and the direction of the light vector was determined, and the angles were assigned to sectors a-i (see legend in Figure 5a).
However, if I could wave my wand and assign the sector a catch-name akin to fintech and SaaS, I would assign the name GoodBusiness to the sector of for-large-profit businesses that also provide a social or environmental benefit.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com