Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Your blood pressure provides lots of information about how well your heart is working, as long as you interpret it correctly.
This text is full of mystery, and you can interpret it any way you wish, as long as you interpret it as being passive and riverine in a world of hard edges.
Pick up each card as you interpret it.
Similar(57)
So, when your friends say this to you, interpret it as, "He's a fool," and keep moving ahead with your divorce.
The Olympics won't change skateboarding, because as saccharine as it sounds, skateboarding isn't any one thing, skateboarding is, as we often forget, whatever you interpret it to be just like art.
Whether you interpret it as a rise against humanity's tendancy to trap and impress members of the animal kingdom, or a fantastical scenario a lá the ressurrection of the stone creatures in C.S. Lewis Thee Lion, the Witch, and the Wardrobe, it's a formula that works.
Because your two eyes are detecting what looks like the same image from slightly different perspectives, you interpret it as a real 3D object.
You might be if you interpreted it as a reference to the Falklands war, what with the letters F, K and L and the numbers 9, 8 and 2 (the war, you will remember, happened in 1982).
As that bunch illustrates, these days the rules of dressed-up menswear are rarely ever black and white (tie); indeed, just because an invite to a swishy do states obligatory wearing of tie in either of those monochrome shades, the relaxation of our sartorial mores means you can interpret it as you will, and willingly stand out.
For example, imagine someone walking by you and saying "Hey, nice shoes!" You might interpret that as a compliment, or you might interpret it as an insult – it's sort of hard to tell, and your brain has to decide.
"You could interpret this as bad news, or you could interpret it as good news -- in that we have this really clear control on the climate of Antarctica," Trusel said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com