Sentence examples for As we wondered from inspiring English sources

Exact(3)

As notebooks ran out of paper, as we wondered what would happen with another tied score, the game hit a climax to savour.

Somehow he managed to bring great humour and great fear simultaneously, as we wondered which way his big unpredictable heart would tear him in his increasingly bitter tussle between lost friends and the chance of a safer, duller life.

We checked the location of the signature genes as we wondered if they were on chromosome 7 or 9, however this was not the case.

Similar(57)

As we wonder, we start to experience a little of Futh's misery and paranoia.

He wrote this in 1869, and we quake as we wonder what he would say about tourism in 2012.

Either way, it works beautifully, especially as we wonder what the new world we are stepping into will look like.

As we wonder how Aaron Alexis's mental illness went untreated, we have to consider three problems: stigma, screening, and access to care.

We have come to care deeply about these people, so we of course wonder what's in store for them, just as we wonder what's in store for ourselves, and we can't help making our own predictions.

"What always hurt us was when we're at the table trying to figure out how to make a land payment, and the kids are seeing us crying as we wonder what happens if we can't make the payment".

New York is a great town, and we welcome the president of the United States even as we wonder why, when having fought so hard to win the White House, the man doesn't want to stay there.

Their bickering has been going on so long that they get caught in loops of action and dialogue, which effectively promote nervous laughter in the audience, as we wonder where this is all leading.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: