Exact(4)
"As long as we communicate," he said, "everything will work out".
We experience no ramifications for "ghosting," or for ignoring the emotions of another as we communicate with their phone, not with them.
The Zeus now make it a point to spend time together as a family on the weekends, often picnicking in the forest and playing hide and seek and other games with Igor Jr. "I recognize that we did not communicate with our older daughter Patricia to the same extent as we communicate with Igor Jr., because we did not realize how important this was.
Phonological Awareness is a concept that occurs everyday, all day as we communicate by listening and speaking with others.
Similar(56)
On our first weekend off, four of us reasoned that we could attend San Francisco Pride as long as we communicated exclusively with each other and exclusively in Arabic.
A year ago, I spent a night in the home of Bae Kan Sun, an elderly retired Korean-Russian seamstress who served me kimchi and other Korean staples as we communicated in broken Russian and Japanese.
"Actions taken last year eliminated more than half of the total deficit, but, as we communicated in the fall, a substantial gap of nearly $150 million remained as of last September," they wrote.
However, quality assessment is an educational exercise, not a punitive action; its aim is to assist laboratories in their continuous effort towards a higher quality services as we communicated with local labs before the implementation of assessment.
"In the fifties, Samaritans set up the world's first telephone helpline so of course, now, they would be at the forefront of trying to help more people as how we communicate with each other changes.
As a society, we communicate a lot more than we used to (or, at least, the younger half of us do).
So as the way we communicate changes, encompassing new mediums that emerge to satisfy postmodern needs, criminals are finding ways to exploit every new avenue.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com