Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(24)
So it is a labour of love, especially as, nowadays, you can buy the stuff wrapped and surgically clean.
As nowadays living conditions have changed due to increasing world changes, mutually, situations have changed where supply chains are confronted with and influenced by them.
As nowadays no developer expects to get any performance advantage coding an application in assembler, no developer should expect to get more speedup by the low-level coding of a parallel application.
As nowadays treatments that deplete LLPCs [ 23– 25] do not discriminate between protective and pathogenic PCs and erase the pathogenic and protective humoral memory alike, comparative studies between self and non-self-reactive PCs and their niches are essential [ 1, 26, 27].
As nowadays there are no specific remedies for cholestasis, while corilagin can alleviate the impairment caused by inflammation and oxidation, we chose corilagin to treat the animal model of acute cholestasis in order to define the activity to interfere with inflammation-related and oxidative stress pathway in cholestasis pathogenesis.
Supersonically paced and contagious lyrics such as "Nowadays everybody wanna talk like they got somethin to say/ But nothin comes out when they move their lips; just a bunch of gibberish" is now the stuff of legend.
Similar(36)
If they had, they wouldn't have been standing at his final bow--as nowadays, of course, just about every audience standingly ovates for everything.
We aren't as scared, nowadays, of the danger of spoiling a baby as we used to be..
We aren't as scared, nowadays, of the danger of spoiling a baby as we used to be...
Those Jackie-O saucer-type specs also are not just a fashion statement but a health statement as well nowadays!
In the third section, some technical topics are discussed, as is nowadays inevitable in books dedicated to nuclear medicine.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com