Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(55)
PUHL: Yes, as has been stated here in the affidavit.
My feet, as has been stated, were fastened to the floor.
These, as has been stated, were also prepared by the defendant from the book, for use in "tutoring" his pupils for a final examination upon all the work in economics supposed to have been done by the students at the University who had taken that course during the second term of the year 1911-1912; and they were so used.
The act, as has been stated, was passed in the midst of war, when the means for national defence were deemed inadequate, and the public mind was alive to the necessity of uniting by iron bands the destiny of the Pacific and the Atlantic States.
"All the hosts speak openly on a variety of topics and as has been stated repeatedly, Hot Topics are not scripted," Ms. Hogan said in an e-mail message, referring to the part of the show in which the hosts discuss issues in the news.
The outer segments of the rods are, as has been stated, constituted by membranous disks, and it is well established that the material from which these membranes are constructed is predominantly lipid, so that one may envisage the rhodopsin molecules as being, in fact, part of the membrane structure.
Similar(5)
The bankruptcy judge Steven Rhodes plays for a band called the Indubitable Equivalents, not the Interminable Equivalents as had been stated in the seventh paragraph.
However, our findings confirm that atypical pathogens and the S. pneumoniae are present in pneumonias of a wide spectrum of severity and age, as had been stated in a previous study [ 30, 31].
He admitted that the large States did accede as had been stated, to the Confederation in its present form.
As it has been stated earlier, other algorithms are more powerful, but require much higher computational demand.
As it has been stated in "introduction" section, femtocells aim to solve the problem of poor SINR of indoor users and its consequences.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com