Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
As expected in the time points preceding the shift of the cell culture from G1/G0 to the S phase of the cell cycle, the majority of the cells had been arrested in G1/G0.
As expected, in all cases, EXCELLENT* introduced a time overhead (9.4% on average).
As expected in Hypothesis H1, we find a positive time effect on the likelihood that a private equity investment is made in the early stage of the target's development.
The discussions are noticeably different from the past, perhaps as expected in a time of worldwide politicization and polarization.
It first aired on 23 February at 8.40pm on Channel 9. Underbelly began airing in New Zealand on TV3 on Sunday at 9 30pm, but the network put the series on hiatus after three episodes because it was "not performing as expected in the time slot".
The distribution of reason for test in men with low and raised PSA levels was also as expected in both time periods of the study (Table 2).
ER status is an independent predictor of OS (Berry et al, 2006) and, as expected in our study, times to recurrence and death were significantly different between patient subgroups defined by ER status in the no-ZOL arm (interaction P=0.010 for DFS and 0.025 for OS; Table 2).
Canada gained almost three times as many jobs as expected in January, led by part-time positions for youth, pushing the unemployment rate down to the lowest level since September.
Network executives said they expected "Cursed" to make its debut on Oct. 12, as expected, in the prime Thursday night time slot at 8 30.
BMD and BMC accretion occurred in all treatment groups over time as expected in this age-group (23).
The newly diploidized polyploid tends to lose one or the other of its duplicate genes (fractionation), usually much of the time, as expected in theory (Lynch and Force 2000) and realized in practice (Sankoff et al. 2010).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com