Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
He described No Doubt as "endurable" and commented that the set list "stands out [as the band's greatest hits]".
Similar(56)
Pain is endurable.
The narrator has seen Morton many times at the opera & has found his performance juicy & his comic flair endurable.
In other gallery settings, she and Ulay slammed into each other, shrieked in each other's faces, or sat staring at each other for interminable lengths of time to test, and conquer, the boundaries of what is endurable.
The patterned Ag nanowires were thermally endurable up to 500 °C but slightly shrank (about 5%) in volume.
He did not mention the country's sovereign debt, which is now about 120 percent of its gross domestic product; its growing inability to secure loans at endurable interest rates; or all the young Italians who can't find meaningful work.
In this speech Eban said Israel's policy was to deter the aggression of her neighbors so long as it was endurable, to resist only when failure to resist would have invited its intensified renewal, to withstand Arab violence without being obsessed by it, & even to search patiently here & there for any glimmer of moderation & realism in the Arab mind.
It was found that CO solubility increased by applying pressure can affect hydrogen production positively as long as the increased toxicity of CO is endurable to cells.
Unfortunately, the QALY model may not be a good descriptive model, caused by phenomena such as loss aversion, scale compatibility, and maximum endurable time [ 17– 17].
Other times, it ends in films such as Everyday, which was admirable but not very endurable.
Reaching the level to an extent exceeding the endurable redox threshold, ROS can act as specific signals stimulating ER stress-mediated apoptosis specifically in cancer cells.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com