Sentence examples for As disoriented as a from inspiring English sources

Exact(1)

What I do know is that she is steadily malodorous and as disoriented as a baby bird.

Similar(59)

It's a tension that can be as disorienting as a cold night in Southern California, as titillatingly cross-cultural as the name of a nouveau-noir manga series "Cowboy Be-bop," as provocative as incongruity itself.

But the embellishments often only obscured the choreography, as Ms. Wong's dancers were frequently competing with projections of nature scenes and numbers that made the stage as disorienting as a static-filled television screen.

For the past year, the terminal, which serves 10 million international passengers a year, has been undergoing an expansion that has filled the space with tall wooden barriers and so many temporary walkways that it can be as disorienting as a garden labyrinth.

I want to know if she was as disoriented as I am when my husband is only away for a week on a business trip.

Wag is as disoriented as I am.

The neighbors sounded as disoriented as the dog.

Unfortunately, governments seem to be almost as disoriented as everyone else at the moment.

The second revival left me just as disoriented as the first.

Last week, on a visit to Haiti, when I asked human-rights activists, filmmakers, and writers about Trump's election, they sounded as disoriented as many Americans seem to be.

If Ravi was as disoriented as Wei claims, one can perhaps see why: Clementi was hesitant to talk about curtains, but in a busy dorm, after less than a month of cohabitation, he had kicked out his roommate so that he could have a sexual encounter with an older man who made no pretense of being his boyfriend.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: