Your English writing platform
Discover LudwigExact(60)
As designs became more complex, laboratory measurements were used to characterize the devices.
As designs improve – and get cheaper – the idea of a home on the ocean will become more affordable.
As designs with more than two levels have additional complications with level permutations, results are provided that aid in the search for efficient designs that have robust properties.
As designs become more complicated and refined, it is clear that the behaviour of non-linear materials cannot be fully described by the Ramberg Osgood model.
As designs first created online are fed into the printer's electronic brain, and the machine's other appropriate compartments are loaded with a necessary substance - plastic, metal or even chocolate - it is possible to obtain finished products that have never been screwed, stitched or glued together.
As designs based around the TTC framework seem to be increasing in popularity, with operating systems based around these schedulers now commercially available, these points should be investigated; this is the focus of the current paper.
As designs are submitted and made public, the creative can follow the flow of designs and be inspired by elements, meanings and stories as they emerge.
"Its audience will grow as designs are there, designers are attracted when there's an audience.
Ambika Conroy is an upstate New York designer who farms as well as designs with angora rabbit fur and says our re-connection with fashion and environment will start with animals and food, two things that give us immediate gratification.
The exhibition will include studies for paintings as well as designs and plans for churches and military fortifications.
Nobody knows quite why Botticelli persevered with these illustrations - as designs for frescoes, as a deluxe edition of The Divine Comedy, or simply for himself.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com