Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
To address this concern the sections of the text, as contained by opening and closing heading tags, are classified as being either experimental or non-experimental by use of a naïve Bayesian classifier.
But even on a modernized version of this dream - an adoring partner, some form of property, some fraction of children - we don't see the greenest lawn as contained by the front fence.
Similar(58)
She was trying to position me as the free spirit who, at 19, could not be contained by anything as trivial as love.
This use of the tree-of-cells concept revives the original problem of conceptualizing gene trees as representing or contained by species trees.
Alternatively, there's the external LOC position, where we would be more likely to see ourselves as passengers, constrained and contained by contingencies, heredity, lucky breaks, serendipity, and all the other haphazard gyrations of fortune's wheel.
In the 'blind' analysis, five of these were unanimously identified as containing tephra by all operators (See Additional file 1: Figure Sup-IV).
Three boreholes drilled within 2 m of TRR indicate that permafrost does not exist at these locations despite each borehole being classified as containing permafrost by at least one model.
Of the four undiagnosed cases of falciparum monoinfection, two were diagnosed as negative and two were diagnosed as containing vivax by clinic microscopy.
Indeed, murine Hnrnpa2b1 was also identified as containing AS-NMD by Ni et al. [ 32], although the event was not the same as reported here (M. Ares, personal communication).
Publicity for the exhibition described it as containing "iconic images taken by some of the greatest names in photography".
While the Salzburg collection is smaller than that discovered in Gurlitt's Munich flat, it may end up being almost as valuable, containing artworks by Cézanne, Corot, Gaugin, Liebermann, Manet, Pissaro, Renoir and Toulouse-Latrec.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com