Your English writing platform
Discover LudwigExact(37)
As concluding remarks, we can affirm that we have verified early results for the simple two-site Hubbard model.
As concluding remarks, we highlight the following points: The geomagnetic directional measurements made in Western Europe before AD ~1750 show an overall good consistency and define a coherent directional evolution in spite of their relatively large geographical coverage.
As concluding remarks, our findings has demonstrated the versatility and adaptation of P. putida strain S13.1.2 to the grapevine, copper rich soils and towards the persistent effect of the soil contamination by some heavy metals on the resident microbiota.
As concluding remarks, the isolated flavonoids from Albizzia Lebbeck Benth.
As concluding remarks, our approach allowed the identification of genes that phylogenetically segregate strains according to specific phenotypes, namely the infection of the ocular tissue, the genitalia, the lymph nodes, as well as their clinical prevalence.
As concluding remarks, we can endorse that a general antioxidant relationship statement cannot be performed for hydroxycinnamic acids and derivatives: each series of compounds is a case and the structural modification must be cautiously analyzed as the activity is a consequence of the sum of steric, mesomeric, and inductive effects on the system.
Similar(23)
I am reconciled to the events and view them from my side as concluded.
However, as concluded in the other reports, that is a drop from the prior quarter ($15.3 billion for Q4 2009).
However, as concluded from the qualitative evaluation, AGCCID is not performing as well as OLVFOFR.
The results confirm the dependence of variance reduction on measured variance as concluded in previous studies.
As concluded in this survey, the constraints are predefined parameters, mandatory constraints or optional constraints.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com