Sentence examples for As categorized in from inspiring English sources

Exact(12)

As categorized in the literature, relay gains may be fixed or variable.

As categorized in table 4, the genomic sequence of LC33 displayed, in comparison to the QB928 genomic sequence (Yu et al. 2012), 5 indels and 35 base substitutions, the latter including 9 missense mutations, 2 premature terminations, 12 synonymous mutations, and 12 mutations in intergenic regions.

So far, a number of one-dimensional quantizers have been proposed [9 11, 14 17], as categorized in Table 1.

The user is notified via e-mail with a link to the PALM result page after the task is completed (Fig. 1). Figure 2 summarizes the results of PALM, as categorized in five parts.

Protein complexes described in S2 cells (Guruharsha et al. 2011), and also as categorized in Flybase (Flybase Consortium 2003), were listed and analyzed for SUMOylated elements.

The main cannabis measure that we employed was reported level of cannabis use as categorized in the response options in the questionnaire: Never, Once, 2 4, 5 10, 11 50, >50.

Show more...

Similar(47)

Amazon is currently having a "Blu-ray Blowout" with movies as low as $9.99, categorized in $15.99 and Under, $16-2516-25 Over $25 groupings.

The tested algorithms in this article, as mentioned earlier, are categorized in the class of "two-scan algorithms".

Figure 3 Identifications with four statements incorporating evolution and religion, as categorized by responses in Figure 1.

A majority of genes in our network were categorized in ABA as having uniform spatial distribution.

The total score was categorized in tertiles as low, medium, high.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: