Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(18)
Despite the apparent anomaly, experts agree that they usually travel better as cargo than as accompanied luggage.
Charis is known for a cappella as well as accompanied singing, and there are examples of both on the recording.
All these began as accompanied songs, and all eventually followed the Italian fashion by dropping the instruments and substituting voices.
The degree of hydration of cement and degree of reaction of silica fume are obtained as accompanied results from the proposed hydration model.
The △Go values with less than −20 kJ/mol and the effect of solution pH variation on sorption capacity of 6 sorbents indicated that the equilibrium process may be involved physisorption, as well as accompanied with chemisorption.
Masson's staining and Sirius Red staining and H&E staining showed that activation of Notch signaling in macrophages aggravated renal fibrosis following collagen deposition, as well as accompanied by increased inflammatory cells infiltration in the kidney interstitium (Fig. 7A, 7B and 7D).
Similar(42)
The use of a Strauss waltz, "The Blue Danube", as accompanying music is both innovative and successful.
The DPP guidelines distinguish between malicious assistance (which will be prosecuted) and compassionate amateur assistance such as accompanying a loved one abroad to die (where prosecution is unlikely).
Volcanic tremor frequently occurs as a precursor of eruptions as well as accompanying eruptions.
These studies require the use of validated endpoints to measure specific symptom relief as well as accompanying quality of life.
According to the stress strain curves as well as accompanying microstructural evolution, we focus on analyzing the influence of coherent interfaces on the plastic deformation of the nanowires.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com