Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
If he believed in someone, he would encourage them, make introductions and, not least (as I remember from my youth) sometimes feed them.
A bit monochrome but a good size, great bed linen and robe – just as I remember from New York – and I love the wardrobe, modelled on a Louis Vuitton trunk.
In Birmingham, history repeats itself depressingly: its Irish population was, as I remember from living in the city during the 1970s, subject to racist attacks following the 1974 pub bombings.
The other thing about Gibson–I should have copied the quote, but as I remember from the book, he says something "in our modern electric age, information flows with the speed of light". I say, what is he talking about in 1889?
Alf Garnett, played by Warren Mitchell, is, as I remember from watching as a child, a spluttering, all-purpose relic and grotesque, while the sofa occupied by Mike, his idle son-in-law (Cherie Blair's father, Anthony Booth) doubles as the moral high ground.
It was an extraordinarily exciting, brave and gutsy recording (as I remember from the shockwaves it caused among my school friends when we first heard it), and the wonder of it was that anyone with a cheap acoustic guitar, and the mastery of three basic chords, could attempt to imitate the Donegan style.
Similar(50)
At that point I dressed the fish with olive oil, lemon, salt and pepper, just as I remembered from the Adriatic meal.
And yet, as I remembered from the first time I saw Mr. Missé in a milonga in 2009, some of his footwork is all the more bewildering, even when seen at close quarters.
He was as warm and kind as I remembered from our first encounter and during the reunion it began to feel as if I was talking to an old friend I'd known for years.
Outside, the rosebud trees in his yard are in bloom, just as I remembered from last year.
-- suddenly it was just as I remembered from my own childhood -- except you could take all day long to formulate one word and nobody minded.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com