Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
I find hairs from the brushes, sometimes even human hair, as I proceed".
"We need more doers than thinkers" — I often recall this statement, made by a U.S. Foreign Service officer who has been my mentor, as I proceed along the path to becoming a U.S. diplomat.
One lesson that I'm learning from this whole experience is that as I proceed with my career, hopefully, in science, I want to really ensure that I maintain collegial relations with my fellow scientists and always take time to help out the newcomers to the field.
This interaction, along with countless other similar interactions in my life, has stuck with me as I proceed with my medical transition.
Yacht is a musical combination of Xanax and Adderall for our modern life, dulling the pain of how everything is teetering on the verge of utter disaster while giving me a huge smile as I proceed to pop and lock on the dance floor.
Similar(55)
What was worse, I discovered as I proceeded with my brushing-up project, was when I began to notice that not all of the sayings were equally clever.
Even if the keys were handy, you can't get your hand through that letterbox – as I proceeded to demonstrate from outside.
After I installed the program, Norton went to work at once, popping up dialogue boxes as I proceeded to perform everyday tasks like reading the news on the Web and checking my e-mail and sending instant messages.
As I proceeded to interview her, any trace of tolerance she might have had for me was diminished by my lack of an adequate retort to the one query she put to me: "Men who love Proust have short penises, don't you think?" Then she looked at her watch and said, in crisp British-accented English, "I must go.
"Fuck no!" I exclaimed as I proceeded into my Michael Jackson slide-stepping routine along the fence line.
With a questioning eye, she handed it over and watched as I proceeded to take all the items back out.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com