Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
A traffic ban along Kim's possible arrival route has also been announced.
In part, this is because a key bad-weather arrival route, its path dictated by the alignment of the primary runway, crosses the region east of (but not over) Indian Point.
Similar(58)
The efficiency and reliability of the developed method are evaluated through case studies for departure and arrival routes at Rotterdam The Hague Airport in the Netherlands.
"The only thing that has changed are the wind and weather patterns, which determine the runways we use, so we are using arrival routes over Brooklyn slightly more often than in previous years," Laura Brown, an F.A.A spokeswoman, said.
Hence, the arrivals route is a straight line, almost a slingshot into the city, while the departure route is a gentle curve.
As a natural morning person, I decided to stick with the early-arrival route, getting to work around 6 A.M. to knock out a few tasks before my day officially started at 7 A.M. To my pleasant surprise, this little hack has made all the difference.
But the arrival of Route 21 ended the town's close relationship with the river.
The arrival and route of the railway was described by some locals as vandalism.
No detail of Mr Khrushchev's arrival - the route of his motorcade, his dietary preferences, the protocol of the seating arrangements at lunch - had gone unplanned.
No detail of Mr Khrushchev's arrival - the route of his motorcade, his dietary preferences, the protocol of the seating arrangements at lunch, the rehearsing of the scene he was to see being shot - had gone unplanned.
The documents are questionnaires for would-be Isis recruits, listing their real names, their fake names, who introduced them, their countries, experience of jihad, education, date and place of birth, date of arrival in Syria, route, phone number and family.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com