Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Without help to correct the initial mistakes, I wouldn't have been able to argue for release.
Of those, some 8,000 people a day, or over 20,000 a year, are imprisoned in mandatory detention, meaning they will never be given a bond hearing, where they would have a chance to argue for release on bail prior to the end of their deportation cases.
Similar(58)
On the other hand, those who argue for releasing the child at 18 or 21 ignore legitimate issues of punishment and deterrence.
Seated in Chief of Staff Rahm Emanuel's West Wing office with about a dozen of his political, legal and security appointees, Obama requested a mini-debate in which one official was chosen to argue for releasing the memos and another was assigned to argue against doing so.
Even if he is at death's door, to argue for releasing al-Megrahi from prison on humanitarian grounds ignores the magnitude of his crime.
The parole hearing was controversial, with supporters arguing for release while opponents, including Rockland police and politicians, holding a rally to urge that she stay in prison.
As his lawyer argued for release, Clarridge and I whispered back and forth.
Pincus argues for releasing the intercepts that describe the Syrian regime using the weapons and then ending the barrage, and the satellite imagery showing preparations for an attack and the firing of rockets from Assad-controlled territory.
Energy Secretary Bill Richardson, who Republicans assert did too little to head off price increases earlier in the year by the Organization of Petroleum Exporting Countries, argued for releasing 60 million barrels, or about a fifth of the total strategic reserve, administration officials said today.
Their father, Keith Cane, who relatives say is now drug-free, insisted that the boys' lawyers argue for their release.
Those who are ordered detained will still have opportunities to argue for their release with attorneys at detention hearings.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com