Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The diffusion of Oxygen Shuttle Gas (OSG), i.e. H2-H2O, theough the RCU pores and the gap between RSOFC and RCU is sufficiently fast.
Mouse strains used were C57BL/6, LepOb/Ob (Zhang et al., 1994), LeprDb/Db (Chen et al., 1996), Ins2Akita (Wang et al., 1999), Insulin2-Cre transgenic mice (Postic et al., 1999), Ucn3-GFP transgenic mice (Gong et al., 2003), SCID-beige mice, R26H2BCherry mice, and RCU mice.
Similar(58)
The platform also contains a hardware processing unit: (Reconfigurable Computing Unit) RCU and shared memory resources.
This 3PC cell yielded 2%5%% richer Cu and Au concentrate grades at higher recoveries (5% RCu and 15% RAu, respectively) while consuming only 5% of the circuit energy and occupying 10% of the actual footprint.
Live fluorescence images of H2BmCherry and Ucn3 -GFP were taken on day 14, and compared to fresh RCU islets cultured on 804G for 24 hr.
We have three kinds of implementation (RCU, Master, and Slave).
Figure 5A thus show live insulin-lineage tracing mCherry and Ucn3-GFP fluorescence in RCU islets cultured on 804G for two weeks.
Islets from adult RCU mice were isolated and plated on 804G matrix (Lefebvre et al., 1998) for 1 week in a 384-well plate format.
(A ) Islets from adult RCU mice were isolated and plated on 804G matrix for 14 days with or without the addition of Alk5i at day 7 (right and middle panels, respectively).
(A ) Islets from adult RCU mice are isolated and plated on 804G matrix for 1 week in a 384-well plate format during which time the β cells de-differentiate.
Originally introduced for mandibular reconstruction more than 40 years ago, the sternoclavicular graft (SCG) has gained widespread popularity for the reconstruction of the ramus-condyle unit (RCU) owing to its anatomic and histological likeness to the normal mandibular condyle.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com