Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
However, aircraft of the Royal Canadian Air Force (RCAF) flew offensive patrols in support of the American effort, and the RCN and RCAF intensified their patrols of inshore waters around Halifax.
Widow of the late Wing Commander James L. Jackson (RAF and RCAF).
The field contained three Spitfire Squadrons and eight Typhoon units of the RAF and RCAF.
A total of 290 destroyed and 180 damaged seems a more realistic summation than the conservative figures given by the USAAF, RAF, and RCAF.
Similar(56)
Wurmheller was killed in his Fw 190 A-8 (Werknummer 171 053) on 22 June 1944, when he collided with his wingman, Feldwebel (Staff Sergeant) Kurt Franzke, during aerial combat with USAAF Republic P-47 Thunderbolt and Royal Canadian Air Force (RCAF) Spitfire fighters near Alençon.
Although Defence Minister Claxton and the RCAF remained firm supporters of the Arrow program as costs continued to rise, in 1957 the Cabinet's defence committee proposed elimination of the Arrow, a decision that was to be reviewed after the forthcoming election and which was supported by Howe.
An agreement was subsequently reached between the RCAF and RAAF and the squadron kept the designation.
He remained in Canada, serving as a Leading Aircraftman in the Royal Canadian Air Force and playing hockey for the Montreal RCAF and Winnipeg RCAF teams between 1943 and 1945.
He commanded No. 405 Squadron RCAF and later No. 617 Squadron RAF (the Dambusters) over the course of the war.
In addition, two Commonwealth Air Training Plan bases were also built in the Moncton area during the war: No. 8 Service Flying Training School, RCAF, and No. 31 Personnel Depot, RAF.
Some of the units of the RAF, RCAF and USAAF on the receiving end of Bodenplatte had been badly hit, others not so badly, but most had sustained some losses.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com