Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The analysis was restricted to 198 of the 240 available CPUs to enable an equitable comparison with the cloud-based analysis.
Similar(59)
A challenge in designing robustness into biologic formulations is the absence of one global parameter, which allows equitable comparison across formulations and quality measures.
An application of the area below the potential treeline as a reference unit for sustainability indicators allows for a more equitable comparison of the European Alps and their surroundings.
This further allowed for a more equitable comparison with the bulk-isolated microvessels, which were enriched in venules.
Our research also suggests that adjustment for race/ethnicity may be important to ensure equitable comparison, and, when results are linked to financial incentives, equitable distribution of resources.
However, the assumption that one telephone call yields one CATI allows a more equitable comparison with the researcher time input for data preparation and handling following diary completion.
Since BLAST constrains its results to only sub-regions of high similarity, it was run with parameter '-q -1' to allow longer match regions and equitable comparison to Simrank.
Based on our analysis, a more equitable comparison between specialty practice and primary care would be to compare the patients they are caring for over the long-term.
The analysis was restricted to use only 198 of the 240 available CPU cores on the local cluster to allow for an equitable performance comparison.
Thus, the use of a surrogate mixture facilitates equitable comparisons among materials, equipment, and processes which would assure better-informed engineering decisions.
When used for quality improvement or to benchmark with other agencies, data needs to be adjusted for age or stratified by age to ensure equitable comparisons.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com