Sentence examples for Ample interpretation from inspiring English sources

Exact(1)

As we demonstrate in this paper, the dual use of these methods is powerful and synergistic to accomplish an ample interpretation of these pivotal trials.

Similar(55)

However, even within these bounds there is ample room for interpretation.

So here is ample room for interpretation (what Muslims call ijtihad).

The practice, which leaves the authorities ample room for interpretation, is common in China, with the government issuing detailed regulations later.

Therefore, the nature of the flows must be inferred from their deposits rather than from direct evidence, leaving ample room for interpretation.

And the White House left ample room for interpretation in its goal, since "an agreement" could include anything from a more modest declaration of principles to a full-blown accord between the two sides.

Our unexpected finding that the relational strength between work enjoyment and teaching characteristics differs between teachers for distinct occupational areas leaves ample room for interpretation.

While this is an ostensibly simple concept, it does leave ample room for interpretation: what is it the developers integrate with, what happens when they do, and what happens before they do?

All this gives the political parties ample opportunity for creative interpretation of the results.They are taking that opportunity.

Learn language interpretation with an interpreter with ample amount of experience in both the domain as well as the language.

While DNA analysis is considered by many the gold standard in forensic science, there is ample room for variation in interpretation and reporting.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: