Your English writing platform
Discover LudwigExact(39)
Among all nations, only the United States is a true global power with global reach".
The median among all nations is about 125, roughly a sixth of the American rate.
We find that previous citation impact, level of international collaboration and total publications in a specific scientific field are important determinants of citation impact among all nations.
You will know that you answered when your country called; you served a cause greater than yourselves; you helped forge a just and lasting peace with Iraq, and among all nations.
The Moon Treaty, finalized in 1979, declared that any resources from space should be shared among all nations, but most countries, including the United States, never signed or ratified it.
The government's statement added, "Mexico is confident that the cancellation of this important presidential visit contributes to strengthening respect among all nations for the norms of international law, as well as the conventions that regulate the relations between nations".
Similar(21)
In the early 1400s, councilors to Charles VII warned, "among all the inhabited nations of the earth none is so deformed, variable, outrageous, excessive and inconstant in its garments and dress as the French nation".
An editorial in The Times praised the change as "helping solidify good relations" among all the nations of the hemisphere.
Only 12percentt of U.S. workers were covered by collective bargaining in 2016 — among all the nations the OECD tracks, only Turkey, Lithuania and South Korea have been lower at any point this millennium.
The term implies that the Jewish people have been chosen by God to worship only him and to fulfill the mission of proclaiming his truth among all the nations of the world.
What it really calls for is an overall framework agreement among all the nations that sign onto the applicable trade agreement.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com